A woman has vanished while digging a dinosaur bone bed in the remote wilderness of Canada.
Somehow, the only evidence has made its way to the inbox of Chief Medical Examiner Kay Scarpetta, over two thousand miles away in Boston. She has no idea why.
But as events unfold with alarming speed, Scarpetta begins to suspect that the paleontologist’s disappearance is connected to a series of crimes much closer to home: a gruesome murder, inexplicable tortures, and trace evidence from the last living creatures of the dinosaur age.
Novela número 20 de la saga de Kay Scarpetta, un personaje que me fascinaba y que poco a poco se ha ido diluyendo en una mala versión de si misma. Aprovecho las novelas para leer en inglés como antes hice con las novelas de Castle y ésta es la que más tiempo me ha llevado y menos he disfrutado, demasiado lenta, demasiada descripción procedimental, de espacios y de paisajes y muy poco visión sobre la investigación en si misma, algo desunido...
Sé que leer en un idioma distinto al tuyo de origen hace que se pueda perder muchas veces el hilo y se pueda difuminar un tanto la comprensión y el hilado de la trama pero en este caso no creo que sea por el idioma sino por la manera de escribir la historia, si en vez de seiscientas páginas hubiera tenido menos de cuatrocientas la historia hubiera ganado mucho.
En cuando a la novela el descubrimiento de un cuerpo sumergido atado de manera extraña es el punto de partida junto a la súbita desaparición de una paleontóloga es el eje principal del argumento.
Un buen ejercicio de lectura en otro idioma pero poco más a destacar.
Somehow, the only evidence has made its way to the inbox of Chief Medical Examiner Kay Scarpetta, over two thousand miles away in Boston. She has no idea why.
But as events unfold with alarming speed, Scarpetta begins to suspect that the paleontologist’s disappearance is connected to a series of crimes much closer to home: a gruesome murder, inexplicable tortures, and trace evidence from the last living creatures of the dinosaur age.
Novela número 20 de la saga de Kay Scarpetta, un personaje que me fascinaba y que poco a poco se ha ido diluyendo en una mala versión de si misma. Aprovecho las novelas para leer en inglés como antes hice con las novelas de Castle y ésta es la que más tiempo me ha llevado y menos he disfrutado, demasiado lenta, demasiada descripción procedimental, de espacios y de paisajes y muy poco visión sobre la investigación en si misma, algo desunido...
Sé que leer en un idioma distinto al tuyo de origen hace que se pueda perder muchas veces el hilo y se pueda difuminar un tanto la comprensión y el hilado de la trama pero en este caso no creo que sea por el idioma sino por la manera de escribir la historia, si en vez de seiscientas páginas hubiera tenido menos de cuatrocientas la historia hubiera ganado mucho.
En cuando a la novela el descubrimiento de un cuerpo sumergido atado de manera extraña es el punto de partida junto a la súbita desaparición de una paleontóloga es el eje principal del argumento.
Un buen ejercicio de lectura en otro idioma pero poco más a destacar.
Yo tendría que intentar leer en inglés, pero da pereza. Este no me llama demasiado. Un beso ;)
ResponderEliminarEstoy leyendo ahora mismo "Salt to the sea" de Ruta Sepetys (sale en español el mes que viene) y, si te gustan las novelas sobre la guerra, te le recomiendo. Es muy distinta a los que tienen las editoriales acostumbrados a los lectores en España, y en cuanto al idioma, más que asequible.
ResponderEliminarbesos
Tiene buena pinta. Me lo apunto. Las otras novelas de la autora me han gustado bastante.
EliminarD.
Qué olvidadito tengo yo el reto de leer en inglés... Qué pereza... No sé cómo pudiste con los de Castle, yo me leí el primero en español y no quise volver a tocarlo ni con un palo. La serie está bien, pero el libro me pareció malo, malo...
ResponderEliminarEsta autora la verdad es que no me ha gustado nunca mucho, y como yo no estoy para leer 600 páginas en inglés, pues como que lo dejo pasar. Pero me alegro que a tí te sirviera para mejorar en inglés!
¡Besotes!
Los libros de Castle no pasan de entretenidos, los utilicé para practicar la lectura en inglés aunque dudo mucho que me los hubiese leído en castellano.
EliminarD.
Los libros de Castle no pasan de entretenidos, los utilicé para practicar la lectura en inglés aunque dudo mucho que me los hubiese leído en castellano.
EliminarD.