La jornada de las mujeres-árbol


Clara, una mujer con tres hijos, traductora de profesión, desgrana a lo largo de un día su trayectoria vital, sus ocupaciones y sus deseos. Mientras va y viene, en la abarrotada jornada de una mujer de nuestro tiempo, la protagonista reflexiona en un prolongado monólogo interior sobre su vida y muestra su intención de resistirse a los que quieren conventirla en un tópico.
Los puntos de vista de los que se van cruzando con ella a lo largo de la jornada completan una visión coral y contribuyen a dar valor simbólico a Clara, que es una mujer-árbol, de esas que crecen enraizadas al suelo, ofreciendo sus ramas a los vientos que soplan: el viento de la violencia de género, el viento de la inestabilidad laboral y de las relaciones de poder con los superiores y, sobre todo, el viento de la incomunicación entre los seres humanos.
Aunque, bajo la protección de Clara, como al pie de todos los árboles, también crecen la ternura, la sensualidad, el amor y los sueños.
La vida descrita casi al minuto durante veinticuatro horas, no tan sólo sus actividades sino sus pensamientos y organización para llegar a todos los sitios que considera deben formar parte del día a día de la vida de esta atípica familia, y no tanto porque sea una madre con tres hijos, sino por como fue forjada esta prole y sus consecuencias. Además de Clara y los niños, tenemos como espectadores a su jefe, una amiga, su hermana y el monitor de natación que dan otro punto de vista sobre la protagonista y hacen que nos enteremos de algunos detalles más sobre su vida. Es un libro lleno de nostalgia, de lucha, de amor, ternura, abatimiento, de risas, de llantos, de esperas, de llamadas no recibidas, de llamadas recibidas y no queridas, de prisas, de juegos y todo en veinticuatro horas.
Muy, muy recomendable... esta mujer me ha subyugado...

4 comentarios :

  1. El título me llamaba mucho cuando lo vi en tu blog pero ahora, después de leer todo esto y tu recomendación, ¡VOY A POR ÉL, YA! :)

    Ya te contaré. Un beso!

    ResponderEliminar
  2. gracias por tantas recomendaciones literarias...
    ;-)

    ResponderEliminar
  3. Esta no la he leido, es su primera novela, publicada aquí como "A xeira das árbores", pero si la última-tercera- que ha salido recientemente "Benquerida catástrofe" no traducida todavía al castellano(avisaré cuando pase) y que a mi me ha gustado mucho.
    Un beso

    ResponderEliminar
  4. Tiene pinta de ser un libro que se lee en nada, ¿me equivoco?
    Me atrae eso de que la protagonista sea traductora, pues yo también lo soy. ¿Sabes cuál es su especialidad?
    Un saludo,
    Tanakil.

    ResponderEliminar

 
Copyright 2013 Dsdmona .