21 de novembre del 2008: la desaparició d'un alumne romanès de la Universitat Autònoma de Barcelona en plena vaga anti-Bolonya tan sols és la primera alarma que alguna cosa estranya passa al campus.
De la nit al dia, Constantinu Iliescu s'ha volatilitzat, literalment.Mossos d'Esquadra, professors i estudiants coordinaran esforços per trobar-ne un rastre fiable. Però aviat una nova desaparició desencadena un terrible malson.
Com en un joc macabre, les víctimes i els sospitosos es multipliquen, posant a prova la traça dels implicats. Res no és el que sembla.
El reto de Cruce de caminos incluye este año una sección específica para las novelas publicadas originalmente en otras lenguas co-oficiales, la reseña se debe hacer en el idioma de la lectura.
Un alumne desaparegut durant la protesta a la Universitat per al plà Bolonya no hauria cridat massa a atenció si la seva companya i un amic no haguessin fet la feina de difusió que vàren fer.
Potser només ha estat que el noi ha marxat al seu país perquè o estava a gust entre nosaltres però tot es complica quan la seva companya tambè desapareix desprès de fer una entrevista per a la televisió.
És llavors quan la policia comença a sospitar que la desaparció del noi pot ser alguna cosa diferent del que s'havia pensat al principi. Sense gaires pistes on agafar-se la policía haurà de recòrrer a les seves millors armes i a una gran paciència per poder trobar algún indici que expliqui que ha estat el que ha passat.
Carme Riera ens acosta al mon universitari que tan bè coneix i l'uneix amb el mon policíac per crear una trama ben orquestrada, amb misteri i un cert aire de rebuscat per regalar-nos una novel.la negra feta a casa.
No és de les millors que he llegit però entreté i compleix la seva feina.
No tiene mala pinta. No es de ess lecturas que vaya a buscar, pero si tropiezo con ella quizás caiga, que veo que el cometido de entretener lo cumple.
ResponderEliminarBesotes!!
Vinga, a veure si s'anima la cosa amb les lectures en català.
ResponderEliminarAquesta hi ha la possibilitat de aconseguir-la ja traduïda per si algú s'interesa.
Salut.